Jestem tłumaczem przysięgłym języka angielskiego, z pełnymi uprawnieniami w Wielkiej Brytanii oraz w Polsce. Od prawie 20 lat pomagam klientom w zakresie tłumaczeń prawniczych, sądowych i medycznych – rzetelnie, profesjonalnie i zawsze na czas.
Posiadam szerokie kwalifikacje językowe i tłumaczeniowe, potwierdzone uznanymi certyfikatami:
- Diploma in Public Service Interpreting (DPSI) – English Law
- Diploma in Translation (DipTrans)
- Diploma in Public Service Interpreting (DPSI) – Health
- Community Interpreting Level 3
Ukończyłam studia magisterskie w Anglii i w Polsce, dwukrotnie uzyskując tytuł magistra. Od wielu lat szkolę przyszłych tłumaczy do egzaminów DPSI, DipTrans oraz CertTrans, a także prowadzę zajęcia indywidualne z praktyki tłumaczeniowej.
Jestem wpisana na listę tłumaczy przysięgłych Ministerstwa Sprawiedliwości RP (nr TP/12/21). Moje tłumaczenia są uznawane przez sądy, urzędy i instytucje w Wielkiej Brytanii, Polsce oraz innych krajach.
Wykonuję tłumaczenia poświadczone (przysięgłe) zgodne z wymogami wszystkich instytucji w Wielkiej Brytanii i w Polsce. Gwarantuję najwyższą jakość, terminowość i poufność. Posiadam ubezpieczenie zawodowe, co potwierdza moje profesjonalne podejście do zawodu.